Срок обучения | На базе 11 класса: |
|
Вступительные экзамены
Прием абитуриентов в высшие учебные заведения России осуществляется по результатам Единого государственного экзамена (ЕГЭ). Согласно правилам приема в вузы, учебные заведения имеют право устанавливать не менее трех вступительных экзаменов (включая обязательный русский язык и профильный предмет) согласно Перечню вступительных испытаний. Данный перечень формируется Министерством образования и науки.
Прием абитуриентов в средние специальные учебные заведения проводится по результатам ГИА или ЕГЭ. Колледжи и техникумы имеют право устанавливать не менее двух вступительных экзаменов, одним из которых должен быть русский язык. Перечень вступительных испытаний в колледжи также устанавливает Министерство образования и науки.
|
| 1. Русский язык
2. Иностранный язык (профильный)
3. Литература или История
|
|
Будущая квалификация
Это уровень подготовки выпускников средних специальных и высших учебных заведений. Выпускникам, освоившим образовательные программы высшего профессионального образования, присваивается квалификация (степень) бакалавра, специалиста либо магистра по соответствующему направлению подготовки. Степень бакалавра позволяет поступить в магистратуру, а квалификация специалиста и магистра – в аспирантуру.
Выпускники техникумов и колледжей получают квалификацию базового или повышенного уровня подготовки. Название квалификации зависит от профессиональной области. Педагогическое образование предполагает получение квалификации учителя, педагога или воспитателя, медицинское – акушера, фельдшера, образование в области искусства – актера, художника, модельера. Во всех остальных областях выпускникам присваивается квалификация техника, технолога, техника-технолога (базовый уровень) или старшего техника, старшего технолога, старшего техника-технолога, специалиста (повышенный уровень).
|
| Бакалавр по направлению подготовки «Лингвистика»
|
Будущие профессии |
Гид-переводчик | Корректор | Лингвист | Менеджер по работе с клиентами | Переводчик | Переводчик-референт | Переводчик-синхронист | Редактор | Специалист по связям с общественностью | Спичрайтер | Учитель иностранного языка
|
|
Чему научат? |
-
Осуществлять профессиональный письменный перевод официальной и деловой документации
-
Переводить с иностранного языка на русский и наоборот, реферировать, редактировать и подготавливать к публикации общественно-политическую, научно-популярную и художественную литературу
-
Осуществлять устный последовательный перевод или устный перевод с листа, соблюдая грамматические, синтаксические и стилистические нормы
-
Выполнять синхронный перевод мероприятий и встреч
-
Во время устного перевода правильно и корректно использовать визуальные выразительные средства (жесты, мимику и т.д.)
-
Соблюдать международный этикет и правила поведения переводчика в различных ситуациях устного перевода (при сопровождении туристов и проведении деловых переговоров)
-
Организовывать деловые переговоры, конференции, симпозиумы и семинары с использованием нескольких рабочих иностранных языков
-
Разрешать конфликтные ситуации в межкультурном общении
-
Участвовать в подготовке и проведении выставок, презентаций, аукционов и иных мероприятий в сфере культуры
-
Подготавливать информационные материалы о международных мероприятиях в сфере культуры, проводимых в России и за рубежом, на русском и иностранном языке, а также на языке (языках) региона специализации
-
Заниматься изучением структуры иностранных языков
-
Осуществлять языковой анализ текстов (литературных произведений, рукописей)
-
Проводить научные исследования в области лингвистики (языкознания, языковедения, стилистики, грамматики, фонетики, семантики)
-
Составлять базы данных, словники (перечень слов, которые планируется включить в словарь или энциклопедию) по иностранным языкам
-
Апробировать (проводить экспертизу) программные продукты лингвистического профиля
-
Разрабатывать, внедрять и сопровождать программные продукты лингвистического профиля (программы автоматического перевода, электронные словари, системы распознавания и понимания устного и письменного текста, языковые тренажеры, лингвистические тестирующие программы и т.д.)
-
Преподавать иностранные языки в дошкольных учреждениях, школах, колледжах и вузах
|
|
Важные учебные предметы | Иностранные языки и культуры стран изучаемых языков | Основы языкознания | Перевод и переводоведение | Письменный перевод | Практический курс иностранного языка | Теория и методика преподавания иностранных языков и культур | Теория изучаемых языков | Теория межкультурной коммуникации | Теория перевода | Устный перевод
|
|
Практика студентов |
Практика может проходить в издательствах и СМИ (в газетах, журналах, на телевидении, радио, в информагентствах, интернет-СМИ), пресс-службах, рекламных и PR-агентствах, туристических фирмах и гостиницах, тренинговых компаниях, бюро переводов, учебных заведениях (школах, колледжах и вузах), фирмах по лингвистическому софту, представительствах иностранных фирм и т.д.
|
|
Итоговая аттестация студентов: |
-
Защита выпускной квалификационной работы (бакалаврская работа)
-
Государственный экзамен (по решению вуза)
|
|
Вы можете освоить эту специальность в следующих регионах:
Вся Россия - 206 вузов
|
|
Вузы, в которых можно освоить специальность
|
Москва | Московский информационно-технологический университет – Московский архитектурно-строительный институт |
Москва | Университет науки и технологий МИСИС |
Москва | Национальный исследовательский университет «МИЭТ» |
Москва | Российский новый университет |
|
Дистанционное обучение специальности
|
84000.00 рублей в год |
Санкт-Петербургский университет технологий управления и экономики |
|
Похожие специальности | |
|
Поищем по тегам? | гуманитарное образование, профессия переводчик, профессия языковед, профессия спичрайтер, профессия референт
|
|
Материал подготовлен сайтом www.moeobrazovanie.ru Любое использование материала страницы допускается только с письменного согласия редакции.
|