Магистранты Института гуманитарных наук выступили на Международной конференции «Современная парадигма преподавания и изучения русского языка как иностранного»
15–16 февраля в Московском педагогическом государственном университете (МПГУ) состоялась Международная научно-практическая конференция
«Современная парадигма преподавания и изучения русского языка как иностранного», организованная кафедрой русского языка как иностранного в профессиональном обучении Института филологии МПГУ.
Мероприятие собрало ведущих специалистов в области преподавания русского языка как иностранного, преподавателей высших учебных заведений, аспирантов, магистрантов кафедр РКИ из различных городов России (Москвы, Санкт-Петербурга, Калининграда, Курска, Липецка, Нижнего Новгорода, Иванова, Омска, Ярославля, Сочи, Краснодара, Ростова-на-Дону, Волгограда, Саратова), Франции, Китая, Вьетнама, Беларуси, Казахстана, Узбекистана (всего 150 участников).
Магистранты Института гуманитарных наук второго года обучения по направлению «Русский язык как иностранный: теория и практика преподавания» приняли участие в конференции в качестве докладчиков.
В секции «Современные подходы к организации образовательного процесса по РКИ, учебники и учебные пособия, программы и планирование»
Алина Олтушык (науч. рук. – канд. филол. наук, доцент И.Н. Лукьяненко) представила работу «Изменение языковой личности при изучении иностранного языка».
В секции «Образовательная социокультурная среда. Обучение РКИ и иностранным языкам в современных условиях» были представлены четыре доклада из Калининграда.
Иван Костенков (науч. рук. – канд. филол. наук, доцент О.М. Вертинская) рассказал об опыте преподавания РКИ в Торуньском университете им. Н. Коперника в докладе «Русское кино в Польше: опыт работы с современными российскими фильмами на уроках «россиеведения» продвинутого этапа обучения РКИ».
Севиль Мирзоева (науч. рук. – канд. филол. наук, доцент А.Н. Черняков) сделала акцент на возможности перевода русских классиков в докладе «(Не)переводимость русской души: использование переводов песен Высоцкого на занятиях РКИ».
Елизавета Слепухина (науч. рук. – д-р филол. наук, профессор Н.Г. Бабенко) поделилась видением преподавания русского языка как иностранного с точки зрения грамматического аспекта, выступив с докладом «Русский падеж в аспекте РКИ: объективные трудности усвоения и пути их преодоления».
Ирина Павлова (науч. рук. – канд. филол. наук., доцент О.М. Вертинская) обратила внимание аудитории на профориентированное обучение русскому языку как иностранному в БФУ им. И. Канта в докладе «О проблеме отбора текстов при обучении языку специальности иностранных студентов-медиков».
Выступления магистрантов сопровождались положительными комментариями модераторов и слушателей конференции.
По итогам конференции будет издан сборник научных статей, включенный в Российский индекс научного цитирования (РИНЦ).
Партнёр:
Балтийский федеральный университет имени Иммануила Канта