Срок обучения | На базе 11 класса: |
|
Вступительные экзамены
Прием абитуриентов в высшие учебные заведения России осуществляется по результатам Единого государственного экзамена (ЕГЭ). Согласно правилам приема в вузы, учебные заведения имеют право устанавливать не менее трех вступительных экзаменов (включая обязательный русский язык и профильный предмет) согласно Перечню вступительных испытаний. Данный перечень формируется Министерством образования и науки.
Прием абитуриентов в средние специальные учебные заведения проводится по результатам ГИА или ЕГЭ. Колледжи и техникумы имеют право устанавливать не менее двух вступительных экзаменов, одним из которых должен быть русский язык. Перечень вступительных испытаний в колледжи также устанавливает Министерство образования и науки.
|
| 1. Русский язык
2. Иностранный язык (профильный)
3. Литература или История
|
|
Будущая квалификация
Это уровень подготовки выпускников средних специальных и высших учебных заведений. Выпускникам, освоившим образовательные программы высшего профессионального образования, присваивается квалификация (степень) бакалавра, специалиста либо магистра по соответствующему направлению подготовки. Степень бакалавра позволяет поступить в магистратуру, а квалификация специалиста и магистра – в аспирантуру.
Выпускники техникумов и колледжей получают квалификацию базового или повышенного уровня подготовки. Название квалификации зависит от профессиональной области. Педагогическое образование предполагает получение квалификации учителя, педагога или воспитателя, медицинское – акушера, фельдшера, образование в области искусства – актера, художника, модельера. Во всех остальных областях выпускникам присваивается квалификация техника, технолога, техника-технолога (базовый уровень) или старшего техника, старшего технолога, старшего техника-технолога, специалиста (повышенный уровень).
|
| Специалист по направлению подготовки «Перевод и переводоведение»
|
Будущие профессии |
|
|
Специализации
Профиль подготовки (специализация) – это углубленное изучение узкого поля деятельности в рамках одной специальности. Как правило, специализация проводится на старших курсах. Кроме основных общеобразовательных предметов студенты начинают изучать блок профильных дисциплин, которые позволят выпускникам лучше освоить практические умения и навыки.
В дипломе профиль (специализация) обучения не указывается, а вот в приложении к диплому после наименования направления подготовки в графе «специализация», в случае ее наличия, прописывают профиль специальных дисциплин.
|
| - Лингвистическое обеспечение военной деятельности
- Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений
Особенности обучения на этом профиле подготовки:
Студенты дополнительно изучают практический курс устного последовательного перевода на международных конференциях и спецкурс письменного перевода в специальных областях (с иностранного языка на русский, с русского – на иностранный).По окончании обучения выпускник сможет осуществлять устный и письменный перевод в специальных областях, редактировать тексты перевода, выявлять и устранять причины проблем, возникающих в различных ситуациях межкультурного взаимодействия.
- Специальный перевод
|
|
Чему научат? |
-
Свободно и правильно говорить на иностранном языке на общественно-политические, специальные и бытовые темы, вести беседу в различных ситуациях
-
Быстро переключаться с одного рабочего языка на другой
-
Воспринимать на слух и понимать иностранную речь в естественном для носителей данного языка темпе, независимо от особенностей произношения и канала речи (живая речь, аудио- или видеозапись)
-
Осуществлять устный последовательный или устный перевод с листа с соблюдением стилистических, грамматических норм текста перевода
-
Применять сокращения переводческой записи при выполнении устного последовательного перевода
-
Выполнять синхронный перевод мероприятий, встреч
-
Осуществлять письменный перевод по заданию заказчика
-
Проводить послепереводческое саморедактирование и контрольную корректировку текста перевода
-
Организовывать деловые переговоры, конференции, симпозиумы и семинары с использованием нескольких рабочих языков, например, русского и английского, русского, английского и немецкого и т.д.
-
Соблюдать речевой этикет изучаемого иностранного языка и страны
-
Грамотно и уместно пользоваться невербальными средствами общения
-
Подготавливать информационные материалы на русском и иностранном языках о международных мероприятиях, проводимых в России и за рубежом
-
Проводитьязыковой анализ текстов (литературных произведений, рукописей)
-
Заниматься изучением структурыиностранных языков
-
Преподавать иностранные языки в дошкольных учреждениях, школах, колледжах и вузах
-
Принимать участие в подготовке учебников по гуманитарным дисциплинам
|
|
Важные учебные предметы | История литературы стран изучаемого языка | История первого иностранного языка и введение в спецфилологию | Лексикология | Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка | Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка | Практический курс второго иностранного языка | Практический курс первого иностранного языка | Стилистика | Теоретическая грамматика | Теория перевода
|
|
Практика студентов |
Учебная и производственная практики студентов могут проходить в органах государственной власти и местного самоуправления, подразделениях МИД России и зарубежных стран, консульских учреждениях, международных организациях, иностранных банках и фирмах, международных отделах негосударственных структур, в отделах рекламы и связей с общественностью, в рекламных и PR-агентствах, туристических фирмах, зарубежных и отечественных отелях, гостиницах, общественных организациях, языковых и образовательных центрах, переводческих бюро, образовательных учреждениях (вузах, колледжах и школах, переводческих бюро).
|
|
Итоговая аттестация студентов: |
-
Защита дипломного проекта
-
Два государственных экзамена по иностранным языка
|
|
Вы можете освоить эту специальность в следующих регионах:
Вся Россия - 66 вузов
|
|
Вузы, в которых можно освоить специальность
|
Москва | Российский новый университет |
Москва | Московский информационно-технологический университет – Московский архитектурно-строительный институт |
|
Похожие специальности | |
|
Поищем по тегам? | гуманитарное образование, гуманитарные специальности, профессия переводчик, профессия переводчик-референт, профессия дипломат, профессия PR-менеджер, профессия пресс-секретарь, профессия преподаватель иностранных языков
|
|
Материал подготовлен сайтом www.moeobrazovanie.ru Любое использование материала страницы допускается только с письменного согласия редакции.
|