В нашем справочнике вузы рассказывают о том, как реализуют свои программы, выбранные нашими экчпертами.

Проект "Лучшие образовательные программы инновационной России" ежегодно проводится издательством "Аккредитация в образовании". Более 1000 экспертов со всей России выбирают лучшие направления, реализуемые в вузах страны. Подробнее о проекте.

Победитель в 2016 году

Перевод и переводоведение

Презентация образовательной программы. Подготовка конкурентоспособных специалистов в области перевода и межкультурной коммуникации.

Обучение ведут 2 доктора наук, 15 кандидатов наук. 15 преподавателей кафедры являются членами всероссийской организации «Союз переводчиков России», один – международной организации «TESOL».

На занятиях активно используются ресурсы лаборатории перевода, лингафонных аудиторий, компьютерные классы и аудитории, оснащенные мультимедийным обо­рудованием.

Внешняя оценка содержания и качества подготовки по программе. В 2014 году специальность успешно прошла государственную аккредитацию.

Преподаватели ведут активную грантовую деятельность: грант Президента РФ для молодых ученых (2006 г.), 2 гранта по программе Erasmus Mundus (2011 г.) – в Техниче­ском университете Дрездена, грант ФЦП (2012 г.). В 2015 году реализуется грант РГНФ «Толерантность как компетентностная составляющая коммуникативно гибкой языко­вой личности в условиях поликультурного Северо-Кавказского региона».

В 2015 году кафедра одержала победу в университетском конкурсе «Лучшая кафе­дра года».

Все преподаватели прошли курсы повышения квалификации с участием зару­бежных специалистов: «Критический анализ и оценка перевода» (2014 г., доктор А. Ханджан, Тегеран), «Технология и дидактика перевода» (2015 г., доктор Ш. Вальтер, г. Майнц).

Академическая мобильность. Преподаватели и студенты-переводчики регуляр­но повышают квалификацию в таких университетах, как университет г. Йорка, Инсбрукский университет им. Леопольда и Франца, Грацский университет им. Карла и Франца, Австрия, Новый университет Лиссабона, Потсдамский университет, уни­верситет г. Тарту.

Сотрудничество с работодателями. Практика на базе учреждений Ставрополя:«Бюро переводов ЛЕКС», ООО «Агрофирма «Золотая нива», ООО «ЭнергоСтройИнвест», ООО «АЗИМУТ Хотелс Компани», Торгово-промышленная палата Ставро­польского края, ООО «Монокристалл», ООО «Энергомера» с возможностью дальней­шего трудоустройства.

Трудоустройство. Выпускник может выполнять обязанности переводчика, референта-переводчика, а также претендовать на широкий спектр вакансий, тре­бующих уверенного владения двумя иностранными языками. Выпускники успешно работают в переводческих агентствах, в международных и переводческих отделах государственных и коммерческих организаций, в СМИ, в вузах, в российских предста­вительствах иностранных компаний и организаций, в сфере международного туризма.

Вступительные экзамены.
Код специальности. 45.05.01
Другие «лучшие программы этого» вуза. Математика |Прикладная математика и информатика |Физика |Физика |Химия |Химия |География |География |Биология |Экология и природопользование |Юриспруденция |Юриспруденция |Филология |Лингвистика |Физическая культура |Таможенное дело |Организация работы с молодежью |Социальная работа |Социальная работа |Педагогическое образование |Психолого-педагогическое образование |Экономика |Экономика |Менеджмент |Менеджмент |Бизнес-информатика |Бизнес-информатика |Государственное и муниципальное управление |Государственное и муниципальное управление |Финансы и кредит |Компьютерная безопасность |Туризм |Электроника и наноэлектроника |Информационные системы и технологии |Химическая технология |Химическая технология |Продукты питания животного происхождения |Строительство |Техносферная безопасность |Физическая культура |История |Юриспруденция |Математика |Математика и компьютерные науки |Физика |Физика |Прикладная математика и информатика |Педагогическое образование |Психолого-педагогическое образование |Экономика |Экономика |Менеджмент |Менеджмент |Государственное и муниципальное управление |Государственное и муниципальное управление |Информационная безопасность |Информационная безопасность автоматизированных систем |Нефтегазовое дело |Материаловедение и технологии материалов |Электроника и наноэлектроника |Химическая технология |Продукты питания животного происхождения |Продукты питания животного происхождения |Строительство |Строительство |Государственное и муниципальное управление |Информационная безопасность |Информационная безопасность автоматизированных систем |Материаловедение и технологии наноматериалов и наносистем |Стратегическое управление |Геолого-геофизические методы решения проблем освоения месторождений нефти и газа |Технология мяса и мясных продуктов |Педагогика и психология воспитания |Теплогазоснабжение населенных мест и предприятий |Теплогазоснабжение населенных мест и предприятий |Физика Земли и планет |Физкультурно-оздоровительные технологии |Химическая технология природных энергоносителей и углеродных материалов |Экономика |Электроника и наноэлектроника |Государственно-правовая политика, правотворчество, правореализация |Химия твердого тела |Физкультурно-оздоровительные технологии |Прикладная математика и информатика |Медицинская биохимия |Информационная безопасность |Химия |Медицинская биохимия |Компьютерная безопасность |Прикладная математика и информатика |Юриспруденция |География |Психология |

Вуз, реализующий эту образовательную программу:

Гуманитарный институт
руководитель программы - СЕРЕБРЯКОВА Светлана Васильевна
(8652) 33-02-27