Встреча с директором Cardiff Sixth Form College (Великобритания)
25 январяМосква

25 января 2018 года компания «Глобал Диалог» и частная британская школа-пансион Cardiff Sixth Form College приглашают московских старшеклассников и их родителей на встречу с директором школы Gareth Collier. Представитель топовой английской частной школы-пансиона проведёт личные консультации, собеседования и даст рекомендации по подготовке к поступлению.

Cardiff Sixth Form College – частная британская школа для старшеклассников в возрасте от 14 до 18 лет. Школа удостоена множества наград и уже 8 лет возглавляет самые престижные рейтинги британских старших школ. 

ПРИМИ УЧАСТИЕ ВО ВСЕРОССИЙСКОМ ПРОЕКТЕ «ЛУЧШИЙ ВУЗ РОССИИ»

Приглашаем принять участие во всероссийском проекте «Лучший вуз России». Вы можете оценить условия обучения, качество организации процесса обучения, выразить мнение

о профессионализме преподавателей, оснащенности аудиторий и даже блюдах в столовой, а также написать отзыв о своём вузе.

Остались вопросы?Задайте их
в разделе
вопросы
Вопросов:6753
Ответов:30781

Интервью о профессии: сурдопереводчик

08 Июнь 2016
Тематика: Интервью со специалистом, самые разные профессии, выбор профессии, конкурс 2016

– Расскажите о себе и о своей профессии. Кем Вы работаете и как долго работаете по этой профессии?

Меня зовут Анна Витальевна. Я работаю сурдопереводчиком т.е переводчиком устной речи на язык жестов и наоборот или переводчиком для глухих и глухонемых. На этой профессии недавно, так как недавно закончила вуз.

– Почему Вы выбрали эту профессию?

Так сложилось, что моя мать была глухой от рождения. Мой отец показал мне несколько жестов, и я решила стать сурдопереводчиком.

– Чем Вас привлекает Ваша профессия?

Когда общаешься с глухими, как будто погружаешься в особый мир со своими правилами и законами.

– Довольны ли Вы, что выбрали когда-то эту профессию?

Думаю, что больше довольна, чем недовольна.

– Сложно ли было освоить Вашу профессию? Какое образование нужно получить для этого?

Освоить профессию учителя также сложно, как и любую другую профессию. Но здесь мне больше помогло то, что половину жестов я знала с детства. Но, мне кажется, помимо высшего профессионального образования по специальности сурдокоммуникации, должно быть все-таки призвание.

– Нужны ли какие-то особые качества человеку, который решил стать специалистом в этой области?

Обязательно! Понимание, терпение и спокойствие.

– С какими трудностями вы сталкиваетесь в Вашей профессии?

Бывают сильно устают руки и пальцы.

– Что является самым интересным в Вашей работе?

Самое интересное – это то, что язык жестов каждый день совершенствуется. Так что некогда скучать!

– Что является самым сложным в Вашей работе?

Большая ответственность за то, чтобы аудитория правильно поняла смысл показанного.

– Позволяет ли Ваша профессия раскрыть творческие способности, проявить себя?

К сожалению, нет.

– Кому бы Вы могли порекомендовать свою профессию?

Профессия сурдопереводчика идеально подойдёт внимательным и спокойным людям.

– О чем бы Вы хотели предупредить тех, кто собирается получить такую же профессию как у Вас?

В профессии нет никакого карьерного роста.

– Сбылась ли детская мечта о будущей профессии?

Да, я с детства мечтала понимать маму и помогать таким, как она.

– Приносит ли Ваша профессия хороший доход?

Я бы сказала, что моя профессия приносит мне доход, который необходим в данный момент жизни.

– Есть ли у Вас какие-нибудь секреты профессионального успеха?

Я думаю, что секрет в том, чтобы найти подход к каждому.

– А что Вас больше всего раздражает в Вашей работе?

Я бы не назвала это раздражением, а просто утомляемость.

– Когда Вы выбирали профессию, Вы прислушивались к советам близких или приняли решение самостоятельно?

У меня метаний в выборе профессии не было. Я сразу знала, кем хочу быть.

– Насколько Ваша профессия полезна и важна для нашей страны?

Профессия сурдопереводчика очень полезна и важна для нашей страны, так как миллионам глухих нужна помощь в различных сферах общества.

– Как вы видите свою профессию в будущем?

Я надеюсь, что в будущем в нашей стране будет больше хороших сурдопереводчиков.

Интервью провела Зубова Олеся Игоревна,
ученица 9 класса МКОУ «Русско-Сарсинская СОШ»
Октябрьского района Пермского края

 

Авторские орфография и пунктуация сохранены


Источник: «Моё образование». При использовании материала ссылка на статью обязательна.
Следите за важными новостями образования в нашей группе ВКонтакте:
Знаете ли вы...

Эти врачи являются главными специалистами в области здравоохранения пожилых людей.

Комментарии (0)

Оставить комментарий
Ваше имя:
Войти через: