Моя тетя Ольга Валерьевна работает переводчиком пять лет. В детстве она мечтала много путешествовать, посещать разные страны, знакомиться с людьми, их обычаями и историей. Но она не знала, какую профессию выберет, когда вырастет. Тетя Оля понимала, что для достижения ее мечты необходимо знать иностранные языки, чтобы свободно общаться. И вот, когда ей исполнилось десять лет, она решила изучать английский язык всерьез. Родители видели интерес дочки и помогли ей пойти на курсы. Она запоминала новые слова, учила правила, писала письма. Учеба давалась ей легко и вскоре она научилась свободно общаться с другими людьми. Моя тетя рассказывает мне:
- Я очень старалась, много трудилась, чтобы достичь поставленной перед собой цели. Я очень рада, что не предала свою детскую мечту. Больше всего в моей профессии мне нравится общение с людьми из разных стран, и то, что я помогаю им понимать друг друга. Но конечно, как и в любой другой работе есть некоторые трудности – нужно постоянно совершенствовать свои знания, быть в хорошей форме.
Моя тетя очень занятой человек. Она работает в будние дни, но случается так, что и в выходные дни ее не застать дома. В своем кабинете она бывает редко, чаще всего где-то на переговорах, сопровождает делегацию, помогает с документацией или в командировке. Ее мечта осуществилась – она путешествует, встречается с разными людьми, много общается. Ее профессия важна для общества. Она помогает людям, говорящим на разных языках, понимать друг друга. Будучи отличным специалистом в своей профессии, она получает неплохой доход.
Моя тетя рекомендует профессию переводчика тем, кто обладает такими качествами, как трудолюбие, целеустремленность и ответственность. Тем, кто знает, что он хочет.
Орфография и пунктуация автора сохранены