Остались вопросы?Задайте их
в разделе
вопросы
Вопросов:7323
Ответов:31408

Я выбираю профессию «переводчик»

03 Апрель 2011
Тематика: уроки по английскому языку, уроки для школьников, уроки по профориентации

 

Внимание! Ниже воспроизведена только текстовая часть урока.
Архив ZIP (количество файлов: 16  общий размер: 16 Мб)
Автор: Елена Трофимова

 

Профориентационная игра «Я выбираю профессию «переводчик»»

 

Разработку представила учитель английского языка высшей категории Баскаковской МСОШ Гагаринского района Смоленской области Трофимова Елена Владимировна.

 

Оборудование: компьютер, медиапроектор.

Место проведения: класс

Участники:ученики старших классов

Игровая задача:  помочь посетителям кабинета профориентации принять решение о выборе профессии.

Подготовка к уроку: предварительно подбирается группа   учеников для участия в игре в роли сотрудников кабинета профориентации.  Каждый  ученик готовит своё сообщение для выступления по ходу игры. Группа может использовать при выступлении фото, видео материалы или презентации. Несколько учеников играют роль посетителей кабинета профориентации. Им предлагается подобрать вопросы и интересные факты из любых источников по теме игры. Ещё одно группа учеников берут на себя роль «независимых экспертов»

 

Ход игры:

1.      ЭТАП 1.  Ввод в деловую игру. Вступительное слово учителя.  Сегодня мы встретились, чтобы поговорить о профессии «переводчик». Я предлагаю вам сделать это в виде ролевой игры. Представим, что часть учеников нашего класса (группа 1) - «сотрудники» кабинета профориентации. Их цель – помочь  тем,  кто мечтает о профессии «переводчик»  (группа 2) сделать окончательный выбор. Для того чтобы этот выбор был правильным, они должны предоставить самую полную информацию о профессии «переводчик». Эта информация уже собрана ими. Презентовать её «сотрудники» будут с разных позиций.  Задача претендентов на обретение профессии «переводчик» – выслушать «сотрудников» и принять решение.  Опираться они должны на мнение  «независимых  экспертов» (группа 3).

2.      ЭТАП 2. Начало игры.  Группа 1 устанавливает порядок представления информации. В это время  происходит  разделение  оставшихся участниковигры по группам 2 и 3.  Участники групп обсуждают стратегию своего поведения во время игры.

      К сотрудникам кабинета профориентации (группа 1) заходят ученики из группы 2 с просьбой дать им полную информацию о профессии «переводчик».

 

Сотрудники представляют информацию по следующим темам:

 

1.      История  профессии «переводчик» Приложение 1

2.      Качества, обеспечивающие успешность выполнения профессиональной деятельности. Приложение 2

3.      Качества, препятствующие эффективности профессиональной деятельности.Приложение 3.

4.      Области применения профессиональных знаний. Приложение 4

5.      Пути получения профессии. Приложение 5а, Приложение5б (видеофрагмент)

6.      Плюсы и минусы профессии. Приложение 6.

 

  ЭТАП III. Решение игровой задачи. Выслушав сообщение участников первой группы, участники групп 2 и 3 обсуждают полученую информацию относительно «претендентов» на профессию «переводчик»,  при этом сначала выступают представители  группы 3. Они делают предположения о соответствии «претендентов» требованиям профессии. «Претенденты» сообщают о своём решении.

    Учитель внимательно наблюдает за участниками игры, оценивает такие качества , как  быстрота включения в игровую ситуа­цию, компетентность, корректность поведения, доброжелатель­ность.

 

Полностью урок можно скачать в начале страницы

Воспроизведение материалов на других сайтах возможно только с использованием гиперссылки на данную страницу или на главную страницу сайта www.moeobrazovanie.ru


Следите за важными новостями образования в нашей группе ВКонтакте:
Знаете ли вы...

В Великобритании дети очень любят читать сказки. Средневековые легенды населили сказочный мир эльфами, гномами, гоблинами, троллями, великанами, феями. Элементы фантастического и чудесного вплелись в сказку, создавая ощущение присутствия в мире реальном чего-то таинственного и необъяснимого. Сказочные существа в большом количестве встречаются как в народных сказках, так и в произведениях английских писателей. Существует английская народная сказка — аналог русского «Колобка». Как зовут главного героя этой сказки?

Комментарии (1)

5 Оцените комментарий: Ответить
16 Ноябрь 2019 в 00:16
пасиба.
Оставить комментарий
Ваше имя:
Войти через: