В планах ученых ТюмГУ – историко-сопоставительные исследования терминологий разных языков

В отечественной лингвистике всегда существовал интерес к исследованию специальных текстов в синхронном и в диахронномпланах. Подобные исследования дают возможность изучать, как складывалась терминология той или иной сферы профессионального знания, выявлять закономерности, свойственные нарождающимся терминологиям и т.п.

К настоящему времени, по мнению профессора кафедры французской филологии ТюмГУ Надежды Лыковой, накоплен обширный материал, касающийся разных сфер специального знания, в исследованиях, выполненных на материале одного конкретного языка. А вот работ историко-сопоставительного характера, направленных на изучение лексики (в том числе специальной) одной понятийной сферы разных языков, явно недостаточно.


Между тем, это очень перспективная область исследований, поскольку «именно сравнительное изучение лексических систем разных языков позволит проследить, как идет процесс становления национальных менталитетов, какова специфика формирования терминологий в разных национальных языках, каковы факторы (общие, универсальные и национально-специфические), способствующие этому процессу или меняющие его, как входит язык в сферу специального знания, как зарождаются потребности общества в терминологически оформленном специальном знании, каковы закономерности формирования и эволюции знаний, как взаимодействуют разные культуры в этой области».

Поскольку терминологии гораздо лучше структурированы, чем лексический пласт языка в целом, то исследования дадут возможность, по словам Н.Лыковой, выделить типологически существенные черты, набор значимых признаков и создать типологию терминологических систем.



Партнёр: Тюменский государственный университет