Орочонско-китайско-русскому словарю быть: в АмГУ состоялось торжественное подписание российско-китайского договора

10 июля 2015 г. в Амурском государственном университете состоялось подписание договора о разработке и издании орочонско-китайско-русского словаря. Документ был подписан в торжественной обстановке ректором АмГУ Андреем Долиевичем Плутенко, главным редактором издательства «Бэйфан Вэньи» (Художественная литература Северного Китая, г. Харбин, КНР) Ли Тинцзюнем и начальником Управления по делам национальностей и религий (г. Хэйхэ, КНР) Мо Шаохуа.

В мероприятии также приняли участие авторы словаря – заведующий кафедрой иностранных языков АмГУ Морозова Ольга Николаевна и директор Исследовательского Института по межнациональным отношениям провинции Хэйлунцзян (КНР) Хань Юфэн с супругой, госпожой Мэн Шусянь.

Орочоны – одно из самых малочисленных национальных меньшинств Китая, с достаточно древней историей, главным образом, проживающее вдоль берегов Амура на территории Китая и России. Не имея письменности, орочоны продолжают говорить на собственном языке, благодаря чему их самобытная культура сохраняется и развивается. Для стимулирования культурных обменов между Китаем и Россией, сохранения нематериального культурного наследия – орочонского языка, ученые двух стран выразили желание совместно составить и издать орочонско-китайско-русский словарь.

По замыслу авторов, словарь будет опубликован до конца 2017 г.

В завершении торжественного мероприятия гостям из КНР были вручены памятные подарки с символикой университета.

Фотоотчёт

1

2

3

5

6

7

8

9

10


Партнёр: Амурский государственный университет