Грамотность и языковое чутье

Накануне старта приемной кампании (начинается она, напомним, уже 19 июня) мы начинаем цикл материалов, в которых выпускники НГПУ расскажут о том, как они выбрали наш университет и что позволило им не пожалеть о своем решении. Первым к читателям обратится выпускник Института филологии, массовой информации и психологии (ИФМИП) НГПУ Максим Генинг, окончивший университет в 2014 году по направлению «Издательское дело»:

Наверное, я был полон амбиций летом 2009-го, когда окончил школу и поступил на филфак НГПУ. Смутно помню. Но точно помню, что забыл эту сложную аббревиатуру «ИФМИП» при заселении в студенческое общежитие. Комендант выпытывала у меня, на какой факультет я зачислен, а я смотрел на нее и улыбался, недоумевая, почему первая неловкая ситуация настигла меня столь скоро.

В моей семье совсем не принято было читать что-то, кроме газет: мама раз в три года стабильно вынимала с полки «Унесенные ветром» Маргарет Митчелл, добиралась до середины первого тома, а потом ставила обратно. Не знаю, откуда интерес к литературе возник у меня (возможно, передался по наследству от деда, который считал себя глашатаем соцреализма с парой опубликованных рассказов и десятками неопубликованных). Куда бы мы ни переезжали (а это в моем детстве случалось не раз), я первым делом отправлялся записываться в библиотеку. 

В юном возрасте я очень много читал. Везде и всюду. И вместо учебников тоже. Все, что попадалось под руку. Конечно, в основном это были приключения и фантастика. Толкин и Роулинг сменялись Верном, Манном, Хайнлайном и Лавкрафтом (в 11-м классе я уже таскал повсюду томик Пелевина). Большинство одноклассников удивленно потешались надо мной, узнав, что на каникулах я тоже хожу в библиотеку (верно, и зачем туда ходить, ведь «ничего не задали» же), а пара верных друзей, которые почему-то до сих пор со мной, терпели мои мысли вслух по поводу прочитанных книжек.


Фото с постановки «Лейтенант с острова Инишмор», 2014 год


Я мечтал связать свою жизнь с текстами. Но, честное слово, даже не подозревал до лета 2009-го, что где-то в Сибири учат таким профессиям, как редактор и издатель. Документы подал в последний момент. 
Отчетливо помню первую сессию и первый экзамен. Было очень страшно. Казалось, расплывчатые знания дисциплины расположились в голове слишком неустойчиво. Я был уверен, что знаю на два, но очень хотел обмануть преподавателя и получить три. Вытянув билет, дрожащей рукой я набросал план ответа, а затем, задыхаясь и путаясь, выпалил все, что вспомнил, в совершенно непроницаемое лицо грозного ментора. Который вдруг заявил, что я чуть-чуть не дотянул до пятерки. Так я стал учиться трезво оценивать свои знания и способности, принялся отучаться волноваться и осознал, что преподаватели с нами заодно. Но как бы то ни было, каждая сессия — это адреналин.Жизнь в общежитии — это, конечно, отдельная тема. В первые дни мне, семнадцатилетнему, было сложно принять, наконец, тот факт, что это не поездка в пионерский лагерь, и что через пару недель я не отправлюсь домой, к маминым борщам и котлеткам. Пришлось подтягивать кулинарные навыки (лапша, яичница и жареная картошка очень быстро надоели). Однако человек привыкает ко всему. Да ведь и привыкал я с радостью: жизнь в общежитии крепко связалась для меня со свободой и самостоятельностью. А соседи по комнате стали моими хорошими друзьями. 

Вернемся к делам учебным. Набор изучаемых в ИФМИПе дисциплин обширен: кроме сугубо профессиональных для редакторов/издателей предметов со страшными названиями, вроде «Технология редакционно-издательского процесса» или «Правовые основы книжного дела», нам читали курсы античной, зарубежной и русской литературы, знакомили с мировой художественной культурой и философией, учили профессиональному этикету и показывали кино. Возможность приложить полученные знания на практике тоже предоставлялась: начиная с третьего-четвертого курса, группу стали привлекать к работе над внутривузовскими изданиями (мы разрабатывали макеты изданий, редактировали и корректировали текст), выплачивая деньги за работу. 


"Мой диплом о высшем образовании — это не красивая корочка, которую мне выдали за 5 лет присутствия в положенном месте, а награда за труд."


Внеучебная жизнь на факультете в годы моей учебы была довольно развита. Кафедра зарубежной литературы, к примеру, часто проводила кинопоказы (наверное, именно благодаря им я узнал, чем отличается французский нуар от американского, а также множество иных полезных вещей). В 2011-м году было создано студенческое объединение «Куб», участники которого принялись вносить некоторое разнообразие в жизнь ИФМИПа и университета. Ваш покорный слуга, ранее не имевший опыта выступлений на театральных подмостках, участвовал в двух постановках «Куба»: в «Галстуках» сыграл болезного старичка, а в «Лейтенанте с острова Инишмор» (под авторством ирландского драматурга М. МакДонаха) — придурковатого подростка. Было невероятно наблюдать за тем, как наши осторожные сценические замыслы с каждым днем затяжных репетиций превращались в реальность, наполняясь новыми смыслами! Не говорю уж об удовольствии изобразить перед зрителями другого человека и получить за это одобрительные аплодисменты. Пьесы были благожелательно приняты в НГПУ и стали лауреатами Студенческой весны. За победы на конкурсе участники постановок были отблагодарены институтом поездками в туристическую зону Алтая. Вообще, с поощрением благих начинаний в НГПУ дела обстоят хорошо: студентов, активно участвующих в жизни вуза, прославляющих его имя на олимпиадах и соревнованиях, как правило, материально поддерживают.

Престиж высшего гуманитарного образования в нашей стране, как читатель наверняка успел заметить, в последнее время несколько снижен. Причин тому много. Относительно ИФМИПа готов заявить: здесь дают реальные знания и учат работающим навыкам. Преподавательский состав компетентен, талантлив и очень любит инициативу. Благодаря общению с этими замечательными людьми теперь я чувствую, что кое-что умею, я уверен в себе. Мой диплом о высшем образовании — это не красивая корочка, которую мне выдали за 5 лет присутствия в положенном месте, а награда за труд. А в результате долгой работы над дипломным проектом я знаю о современном российском литературном процессе, кажется, столько, что мог бы написать об этом методичку, если бы не был так ленив.

Умения, которые дают на отделении издательского дела и редактирования ИФМИПа, позволяют выбирать, связать ли свою жизнь с журналистикой, книговедением или рекламой. Что же имеем теперь? Ровно год назад я защитил свой дипломный проект, местами выстраданный, местами написанный с великим удовольствием. Я могу говорить, что обладаю некоторыми литературоведческими навыками, а также умею редактировать и писать тексты. Сейчас я работаю в Новосибирской государственной областной научной библиотеке (наконец-то я со всех сторон окружен книгами, миллионом книг!), где грамотность и языковое чутье не единожды мне пригождались. Я занимаюсь тем, что мне нравится: тружусь в сфере культуры. Кроме того, немного увлекаюсь журналистикой, копирайтингом и редактированием текстов. И недавно, сидя вечером над редактурой, я нечаянно осознал: «Как же мне это нравится!». 

Максим Генинг



Продолжение цикла материалов ищите в газете «Весь университет», свежий выпуск которой выходит уже на этой неделе...

Партнёр: Новосибирский государственный педагогический университет