Встреча с директором Cardiff Sixth Form College (Великобритания)
25 январяМосква

25 января 2018 года компания «Глобал Диалог» и частная британская школа-пансион Cardiff Sixth Form College приглашают московских старшеклассников и их родителей на встречу с директором школы Gareth Collier. Представитель топовой английской частной школы-пансиона проведёт личные консультации, собеседования и даст рекомендации по подготовке к поступлению.

Cardiff Sixth Form College – частная британская школа для старшеклассников в возрасте от 14 до 18 лет. Школа удостоена множества наград и уже 8 лет возглавляет самые престижные рейтинги британских старших школ. 

ПРИМИ УЧАСТИЕ ВО ВСЕРОССИЙСКОМ ПРОЕКТЕ «ЛУЧШИЙ ВУЗ РОССИИ»

Приглашаем принять участие во всероссийском проекте «Лучший вуз России». Вы можете оценить условия обучения, качество организации процесса обучения, выразить мнение

о профессионализме преподавателей, оснащенности аудиторий и даже блюдах в столовой, а также написать отзыв о своём вузе.

Российский новый университет (РосНОУ)

105005, г. Москва, ул. Радио, 22 (показать на карте)

Перевод и переводоведение

Группа специальностей Языкознание и литературоведение (старая группа «Гуманитарные науки»)
Код специальности 45.05.01 (старый код - 035701.65)
Уровень образования Специалитет
Факультет
Факультет гуманитарных технологий

Поступление

О специальностиОчнаяЗаочнаяОчно-заочнаяУскоренная
Срок обучения
Платное обучение
Стоимость обучения
Количество мест
Конкурс на поступление
Проходной балл ЕГЭ
Вступительные экзамены
№1 (профильный)
№2
№3
№4
Экзамены 3 и 4 предоставляются на выбор абитуриенту
Дополнительное испытание
Бесплатное обучение
Количество мест
Конкурс на поступление
Проходной балл ЕГЭ
Вступительные экзамены
№1 (профильный)
№2
№3
№4
Экзамены 3 и 4 предоставляются на выбор абитуриенту
Дополнительное испытание
Целевые направленияНе принимаются
Дополнительная информация
Имеется возможность дистанционного обучения
Прием абитуриентовс 20 июня
по 10 августа
Количество студентов

Чему научат?

  • Свободно и правильно говорить на иностранном языке на общественно-политические, специальные и бытовые темы, вести беседу в различных ситуациях
  • Быстро переключаться с одного рабочего языка на другой
  • Воспринимать на слух и понимать иностранную речь в естественном для носителей данного языка темпе, независимо от особенностей произношения и канала речи (живая речь, аудио- или видеозапись)
  • Осуществлять устный последовательный или устный перевод с листа с соблюдением стилистических, грамматических норм текста перевода
  • Применять сокращения переводческой записи при выполнении устного последовательного перевода
  • Выполнять синхронный перевод мероприятий, встреч
  • Осуществлять письменный перевод по заданию заказчика
  • Проводить послепереводческое саморедактирование и контрольную корректировку текста перевода
  • Организовывать деловые переговоры, конференции, симпозиумы и семинары с использованием нескольких рабочих языков, например, русского и английского, русского, английского и немецкого и т.д.
  • Соблюдать речевой этикет изучаемого иностранного языка и страны
  • Грамотно и уместно пользоваться невербальными средствами общения
  • Подготавливать информационные материалы на русском и иностранном языках о международных мероприятиях, проводимых в России и за рубежом
  • Проводитьязыковой анализ текстов (литературных произведений, рукописей)
  • Заниматься изучением структурыиностранных языков
  • Преподавать иностранные языки в дошкольных учреждениях, школах, колледжах и вузах
  • Принимать участие в подготовке учебников по гуманитарным дисциплинам

Будущие профессии