Переводчик в сфере профессиональной коммуникации

В ННГАСУ успешно прошли защиты дипломных проектов на английском языке в дистанционном формате. Преподаватели быстро освоили все онлайн-платформы, данная защита велась на платформе Zoom.

 

Обучение по программе дополнительного образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» длится 4 года. По программе «Переводчик» на четырех курсах ННГАСУ обучается 270 студентов.

На первый курс было зачислено более ста человек. Всего в этом году 44 человека заканчивают программу. Из них 27 выступили с докладами по своим дипломным работам на Фестивале науки. А остальные 17 выпускников защищали свои дипломные работы онлайн 19 мая 2020 года.

 

Темы докладов были очень разнообразными, потому что студенты выбирали их в соответствии с направлениями подготовки, на которых обучаются в ННГАСУ. 

1.

Данилова Светлана

Information system development project planning for the library

2.

Шевченко Максим

Expert systems. The construction of knowledge models
for the subject area «Dog food»

3.

Горячева Дарья

Interior of hotel lobby Zadig & Voltaire

4.

Пуртина Анастасия

Accreditation of the verification  laboratory

5.

Тагиров Артур

Calculation and design of enclosing and bearing single-span building cover structures

6.

Шевелев Артем

Nizhny Novgorod comics as a phenomenon of modern Russian culture

7.

Астафурова Екатерина

Space Age Design

8.

Марова Кристина

Hotel in the historical district of Nizhny Novgorod

9.

Шамрикова Ксения

Architectural- landscape organization of the residential complex Zenith

10.

Ястребова Екатерина

Museum of cinema and media art in the historical district of Nizhny Novgorod

11.

Носков Петр

Specifics of the development of oral folk art in the UK population

12.

Дружинина Светлана

Cash flow management

13.

Коленова Анна

Space-planning and design solutions of an industrial building

in Saint Petersburg

14.

Елисеев Максим

Thermal Shop

15.

Тиховодов Григорий

Mechanical assembly shop in Nizhny Novgorod

16.

Кириллова Ангелина

The cinema with two halls seating 350 area

17.

Колчин Даниил

Rehabilitation center in Nizhny Novgorod


 



















Преподаватели отметили высокий уровень подготовки и защиты дипломных работ. Он был не ниже, чем при традиционном формате защиты.

 

Это оказалось возможным благодаря тому, что преподавателями кафедры иностранных языков и ЦОИЯ в предыдущие годы были разработаны учебно-методические пособия на основе новейших методик с использованием информационных и коммуникационных технологий.


Кафедра ведет подготовку по программам дополнительного образования в Центре обучения иностранным языкам «Lingua Practice», директором которого является проф., к.ф.н. Н.Ф. Угодчикова.

Центром проводится обучение по следующим программам:

  • Переводчик в сфере профессиональной коммуникации;
  • Иностранный язык для начинающих;
  • Иностранный язык для академических целей;
  • Подготовка для сдачи экзаменов на получение международных сертификатов (liET;FCE;IELTS;BEC).

Программа дополнительного образования «Переводчик в сфере профессиональной ком-муникации» открыта в ННГАСУ приказом №154 от 18.01.2001 Минобразования России и лицензирована Федеральной службой по надзору в сфере образования и науки 20 сентября 2004 года (Приложение к лицензии А №161273).


Также студенты ННГАСУ поделились своими мнениями о программе дополнительного образования:

Я обучаюсь на программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Это хорошая возможность совместить изучение английского языка не только на базовом уровне, но и в профессиональной деятельности. Курс содержит много положительного и в процессе обучения, и с точки зрения подхода к студентам. Один из плюсов – это, конечно же, доступность и живое общение. Всем известно, что английский язык хорошо усваивается на практике, и мы, соответственно, этого придерживаемся, общаясь на занятиях между собой и с преподавателем. Также стоит отметить отделение курса от основного учебного времени, то есть он проходит после занятий. Это позволяет мне после пар сконцентрироваться только на английском языке. Но самый большой плюс, который даёт мне этот курс – возможность получения сразу двух образований, которые никогда не будут лишними и могут сделать человека более востребованным и перспективным на рынке труда.

Ирина Хохлова, студентка 2-го курса программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».


Я являюсь студенткой 3-го курса направления «Дизайн архитектурной среды» и обучаюсь на 2-м курсе программы переводчика. Английский язык изучаю, прежде всего, для большей коммуникации и возможностей. Сейчас знание языка очень важно при поступлении на работу, в путешествиях и даже при простом поиске информации. Поэтому изучение английского для меня стало очень важной задачей, которую я могла решить с помощью курсов.

Уровень языка, с которым я пришла в университет, был очень мал, и мне пришлось сначала самой повышать его. Но на втором курсе я решила пойти на переводчика, чтобы заниматься с преподавателем и получать больше знаний и практики.

Программа переводчика дала мне возможность практиковаться в устной английской речи со своими одногруппниками, что, несомненно, очень важно в изучении языка. Много и грамматической составляющей, что тоже немаловажно.

В любом случае, программа является очень большим плюсом для тех, кто хочет изучать английский язык во время получения основной специальности – опытные преподаватели и гибкое расписание, которое подстраивается под студентов, помогают в этом.

Ксения Букина, студентка 3-го курса направления «Дизайн архитектурной среды»


Тамара Альбертовна, я хочу выразить Вам благодарность за уникальную возможность обучаться по программе «Переводчик» именно под Вашим началом. За текущий год обучения мне удалось с Вашей помощью поднять уровень своих знаний по данной дисциплине на ступеньку выше. И это всего лишь только начало! Надеюсь, что благодаря Вам моя цель будет реализована!

Екатерина Захарова, студентка 1-го курса направления «Туризм»


Программа для переводчиков прекрасно разработана, дисциплины интересны и развивают английский во многих сферах. Занятия ведут замечательные специалисты! Каждый студент включается в общение на английском языке, это огромный плюс, так как самое важное для учащихся – переступить языковой барьер и не бояться говорить на английском, а преподаватели помогают в исправлении ошибок. Особенно мне понравились занятия по деловому языку у Елены Анатольевны, так как сложные понятия и термины были хорошо разъяснены. Я полностью довольна программой, спасибо!

Ирина Зуйкова, студентка 4-го направления «Культурология», выпускница программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»


Занималась по программе «Переводчик в профессиональной сфере» длительностью 4 года. Первый год преподавателем была Е. Б. Михайлова. Затем на втором курсе нас распределили в другую группу к И.Л. Дмитриевой, а на четвёртом мы занимались у Е. А. Алешугиной. Все преподаватели очень дружелюбные и отзывчивые.

Огромное спасибо этим преподавателям за добросовестность и комфортную атмосферу на занятиях! Много времени уделяется самообразованию, т. е. домашних заданий было многовато, но на занятиях всегда их разбирали.

Из минусов могу отметить, что первые три года группа была сборная (ребята, не только моей специальности, но и строители, архитекторы). Еще хотелось бы поменьше человек в группе :)

Помимо основного курса у нас были дополнительные занятия по теории языка. Поскольку дисциплина «Английский язык» была у нас только на 1-м году обучения, я ничуть не пожалела, что ходила на эти курсы. В целом программой осталась довольна.

Анастасия Дурнева, студентка 4-го курса направления «Информационные системы»


Данный курс мне понравился, в целом было удобно ходить на него, так как график учебы удобно встраивался между основными парами, что позволяло их посещать без ущерба личному времени. Преподаватели объясняли очень понятно и интересно, особенно хорошо усваивался материал, когда мы работали группами по несколько человек. Также я смог поучаствовать в Фестивале наук, написав статью и выступив перед большой публикой, что дало стимул участвовать в подобных мероприятиях в дальнейшем.

Сергей Страхов, студент 4-го курса направления «Прикладная информатика»


Партнёр: Нижегородский государственный архитектурно-строительный университет