Остались вопросы?Задайте их
в разделе
вопросы
Вопросов:7323
Ответов:31408

Почему я хочу стать переводчиком?

29 Апрель 2014
Тематика: эссе о профессии, конкурсы, сочинение, школьное образование, профориентация, выбор профессии

В юном возрасте человека терзают многие вопросы, на которые он пытается искать ответы, но главной загадкой остается неясное будущее. Однако есть вопрос, о котором необходимо задуматься уже сейчас – выбор будущей профессии. От того, какой она будет, зависит вся жизнь.

Необходимо отталкиваться от своих способностей.Человеку, любящему технику, будет трудно проявить себя в журналистике,а тому, кто увлечен творчеством, категорически не подходит профессия инженера. За годы обучения в школе у меня сформировались некоторые интересы. В какой-то момент я поняла, что математика меня не привлекает, зато к английскому языку я почувствовала сильное влечение и стала полностью погружаться в его изучение. Мною были прочитаны в оригинале некоторые книги английских писателей. Сначала мне казалось, что стать переводчиком – неосуществимая цель, но недавно я осознала, что это единственно верное решение для меня.

Моя цель - научиться владеть английским языком в идеале и стать переводчиком.Кажется, что их работа незаметна, однако она играет очень важную роль в жизни общества и проникает во все сферы. Существует два основных типа переводчиков: письменные и устные. В первом случае мне нравится то, что можно переводить художественную литературу. Мне будут доступны как новинки, так и классика. Второй вариант интересен тем, что придется много путешествовать и общаться. Есть большая вероятность оказаться в сфере дипломатии, что очень престижно. Не следует забывать о синхронном переводе, при котором применяется специальное оборудование.

В профессии переводчика меня привлекает то, что можно на практике пользоваться навыками знания языка. Кроме того, в наши дни переводчики очень востребованы. Но самое главное это то, что я буду получать удовольствие от этой работы, ведь это переросло в настоящий интерес. Главное – двигаться вперед, ведь, как говорится в известной пословице, “глаза боятся, а руки делают”.

Орфография и пунктуация автора сохранены

Автор: Мария Романова, 9 класс, г. Курчатов, Курская область

Источник: «Моё образование». При использовании материала ссылка на статью обязательна.
Следите за важными новостями образования в нашей группе ВКонтакте:
Знаете ли вы...

В переводе с французского название это профессии буквально означает "любитель риска".

Комментарии (1)

0 Оцените комментарий: Ответить
14 Март 2019 в 18:02
спасибо огромное
Оставить комментарий
Ваше имя:
Войти через: