В ИМКиМО отметили профессиональный праздник

Коллектив Института межкультурной коммуникации и международных отношений отметил свой профессиональный праздник – Международный День переводчика.

Подобные мероприятия организуются в Институте Межкультурной Коммуникации и Международных Отношений в рамках профориентации студентов и обмена опытом с практикующими переводчиками.

В числе почётных гостей на встрече присутствовала заместитель председателя Совета депутатов Белгорода Лариса Гончарова.

Директор Института МКиМО Ольга Прохорова, заведующий кафедрой английской филологии и межкультурной коммуникации Владимир Пугач и директор лингвистического центра «Глобус» доцент Татьяна Перуцкая ознакомили присутствующих с разнообразными направлениями деятельности института, а также поделились практическим опытом перевода.

По словам Ольги Прохоровой, в этом году в преподавательский состав вступила специалист из Дальневосточного института управления. Появление нового специалиста открывает для студентов дополнительные возможности – изучать японский язык.

Кроме того в ходе встречи студенты института и учащиеся выпускных классов 38 лицея города Белгорода выступили с презентациями об основных переводческих ошибках. Затем молодые люди приняли участие в конкурсе переводческого мастерства.

Коллектив Института межкультурной коммуникации и международных отношений отметил свой профессиональный праздник – Международный День переводчика.

Подобные мероприятия организуются в Институте Межкультурной Коммуникации и Международных Отношений в рамках профориентации студентов и обмена опытом с практикующими переводчиками.

В числе почётных гостей на встрече присутствовала заместитель председателя Совета депутатов Белгорода Лариса Гончарова.

Директор Института МКиМО Ольга Прохорова, заведующий кафедрой английской филологии и межкультурной коммуникации Владимир Пугач и директор лингвистического центра «Глобус» доцент Татьяна Перуцкая ознакомили присутствующих с разнообразными направлениями деятельности института, а также поделились практическим опытом перевода.

По словам Ольги Прохоровой, в этом году в преподавательский состав вступила специалист из Дальневосточного института управления. Появление нового специалиста открывает для студентов дополнительные возможности – изучать японский язык.

Кроме того в ходе встречи студенты института и учащиеся выпускных классов 38 лицея города Белгорода выступили с презентациями об основных переводческих ошибках. Затем молодые люди приняли участие в конкурсе переводческого мастерства.


Партнёр: Белгородский государственный национальный исследовательский университет