В НИУ «БелГУ» состоялись международные семинары-тренинги по академическому письму

Представитель Немецкой службы академических обменов (ДААД) Нильс Бикенбах провел двухдневный семинар по академическому письму для студентов и преподавателей Института межкультурной коммуникации и международных отношений. В семинаре, организованном кафедрой романо-германской филологии и межкультурной коммуникации при поддержке центра академической мобильности и академического письма НИУ «БелГУ», приняли участие студенты переводческого отделения, изучающие немецкий язык в качестве первого иностранного языка, магистранты и преподаватели немецкого языка.

Общение с носителем немецкого языка позволило погрузиться в языковую среду, улучшить свою языковую компетенцию. На семинаре участники узнали много новой и полезной информации, которую они смогут использовать в будущем. В заключение участники тренинга представили на немецком языке экспозе (изложение) своих курсовых и дипломных проектов.

Семинар-интенсив по совершенствованию навыков перевода научных статей провёл с молодыми учёными – аспирантами, преподавателями НИУ «БелГУ» основатель и директор консультационной компании ARA, ведущий тренер по академическому письму Эдэйр Ричардс. Он отметил, что для науки нет ничего эффективнее коммуникации.

Наука – международная среда, и, если мы хотим проводить серьёзные исследования, нам необходимо работать с лучшими умами мира. Для учёного оптимальный способ общения с коллегами – публикации. Какой смысл в наших открытиях, если о них никто не узнает? Однажды я впустую потратил шесть месяцев на формулу, решение которой нашлось в советской статье тридцатилетней давности. Я надеюсь, что наши отношения с Белгородским госуниверситетом продолжат развиваться. Этому будет способствовать то внимание, которое руководство университета уделяет развитию академической среды и связей между учёными. Белгородские коллеги, с которыми я общался в ходе семинаров, профессиональны и готовы учиться новому, – прокомментировал итоги занятий Эдейр Ричардс.

Умение представить результаты своих научных изысканий иноязычной публике, в иностранных научных журналах для выпускников вуза, молодых учёных становится все актуальнее, поэтому со следующего учебного года в программы подготовки, как для языковых, так и для неязыковых направлений подготовки старших курсов, вводится новая дисциплина «Академическое письмо».  

Представитель Немецкой службы академических обменов (ДААД) Нильс Бикенбах провел двухдневный семинар по академическому письму для студентов и преподавателей Института межкультурной коммуникации и международных отношений. В семинаре, организованном кафедрой романо-германской филологии и межкультурной коммуникации при поддержке центра академической мобильности и академического письма НИУ «БелГУ», приняли участие студенты переводческого отделения, изучающие немецкий язык в качестве первого иностранного языка, магистранты и преподаватели немецкого языка.

Общение с носителем немецкого языка позволило погрузиться в языковую среду, улучшить свою языковую компетенцию. На семинаре участники узнали много новой и полезной информации, которую они смогут использовать в будущем. В заключение участники тренинга представили на немецком языке экспозе (изложение) своих курсовых и дипломных проектов.

Семинар-интенсив по совершенствованию навыков перевода научных статей провёл с молодыми учёными – аспирантами, преподавателями НИУ «БелГУ» основатель и директор консультационной компании ARA, ведущий тренер по академическому письму Эдэйр Ричардс. Он отметил, что для науки нет ничего эффективнее коммуникации.

Наука – международная среда, и, если мы хотим проводить серьёзные исследования, нам необходимо работать с лучшими умами мира. Для учёного оптимальный способ общения с коллегами – публикации. Какой смысл в наших открытиях, если о них никто не узнает? Однажды я впустую потратил шесть месяцев на формулу, решение которой нашлось в советской статье тридцатилетней давности. Я надеюсь, что наши отношения с Белгородским госуниверситетом продолжат развиваться. Этому будет способствовать то внимание, которое руководство университета уделяет развитию академической среды и связей между учёными. Белгородские коллеги, с которыми я общался в ходе семинаров, профессиональны и готовы учиться новому, – прокомментировал итоги занятий Эдейр Ричардс.

Умение представить результаты своих научных изысканий иноязычной публике, в иностранных научных журналах для выпускников вуза, молодых учёных становится все актуальнее, поэтому со следующего учебного года в программы подготовки, как для языковых, так и для неязыковых направлений подготовки старших курсов, вводится новая дисциплина «Академическое письмо».  


Партнёр: Белгородский государственный национальный исследовательский университет