Лингвисты САФУ им.М.В.Ломоносова (г.Архангельск) прошли повышение квалификации в БФУ им. И. Канта

В июне 2016 года состоялся визит делегации преподавателей устного и письменного перевода Северного арктического федерального университета им. М.В. Ломоносова в БФУ им. И.Канта с целью повышения квалификации в области переводческой деятельности. Визит был организован Центром непрерывной языковой подготовки и кафедрой теории и практики перевода нашего университета.

Занятия вели ведущие переводчики-синхронисты  БФУ им. И.канта - Александр Гирель Елена Боярская. Значительный интерес вызвали лекции по государственному протоколу и деловому этикету, которые провела Юлия Матюшина,  доцент кафедры теории и практики перевода.

Боярская Елена, доцент кафедры теории и практики перевода: 

"Визит прошел очень плодотворно. Коллеги из САФУ прошли интенсивный курс обучения методике преподавания синхронного перевода, попробовали свои силы в качестве переводчиков-синхронистов".

Чекалин Александр, директор языкового центра "Полиглот" САФУ:

"Мы благодарны принимающей стороне - нашим коллегам в БФУ им. И. Канта. Посещение вашего университета стало бесценным опытом для всех коллег по нескольким причинам: во-первых, мы обсуждали вопросы теории и практики синхронного перевода с профессионалами самого высокого уровня, практикующими переводчиками. Такой шанс выпадает редко, и это невозможно переоценить. Кроме того, порадовал не только профессиональный подход к своему делу, но и дружелюбное, приветливое отношение к нам как к коллегам по цеху. Ни один из заданных (и даже не заданных) вопросов не остался без ответа. Во-вторых, мы получили представление о том, как научить других, то есть студентов нашего Университета (САФУ), тому, чему обучались сами, что также немаловажно. И в этом отношении преподаватели БФУ им.И.Канта  дали нам немало ценных советов. Мы успели не только пройти обучение, но и получить незабываемые впечатления от Калининграда и окрестностей, за что хотелось бы отдельно поблагодарить директора Центра перевода и непрерывной языковой подготовки Николаенкову Е.А."

По итогам обучения преподаватели САФУ и БФУ высказывали различные предложения относительно дальнейшего сотрудничества, которые, уверен, воплотятся в жизнь.

Николаенкова Евгения, директор Центра непрерывной языковой подготовки БФУ им.И.Канта:

"Нам очень приятно, что преподаватели партнерского федерального вуза из Архангельска высоко оценили  курсы повышения квалификации по синхронному переводу именно в нашем университете. Это связано, прежде всего, с тщательно подобранным профессорско-преподавательским составом, а также программой, которая предусматривает интенсивную отработку практических навыков устного переводчика. Занятия проходили в специализированной лаборатории синхронного перевода, которая соответствует международным стандартам."


Партнёр: Балтийский федеральный университет имени Иммануила Канта