Поздравляем с 90-летием профессора БФУ им. И. Канта Розу Васильевну Алимпиеву

18 августа исполняется 90 лет Розе Васильевне Алимпиевой - профессору-консультанту института гуманитарных наук, Почетному работнику высшего профессионального образования РФ, обладателю медали "За заслуги перед университетом".

Роза Васильевна более 50 лет отдала работе в нашем университете - сначала в должности доцента кафедры русского языка, с 1992 г. – в должности профессора кафедры истории русского языка и сравнительного языкознания, а с 2014 г. – в должности профессора-консультанта.

Андрей Клемешев, ректор БФУ им. И. Канта: 

"Я с большим удовольствием поздравляю многоуважаемую Розу Васильевну с Юбилеем. Она - воплощение истинного университетского профессора, обладающего глубочайшими профессиональными знаниями, блестящей научной эрудицией, талантом педагога! Многогранная личность Розы Васильевны совмещает в себе большой научный талант и редкий поэтический дар. Труды Розы Васильевны - как научные, так и литературные - составляют важную часть интеллектуального наследия нашего университета. Я желаю Розе Васильевне большого здоровья и благополучия!"
В науке широко известно имя Розы Алимпиевой. Ею опубликовано свыше 150 научных работ по актуальным проблемам лексической семантики русского и родственных славянских языков, в которых нашли яркое отражение стержневые положения современного языкознания о системности и антропоцентризме языка, о принципе неразрывности синхронного и диахронного подходов при изучении языковой структуры, о взаимосвязанности и взаимообусловленности языковых явлений в процессе их исторической эволюции.
Большой вклад юбиляр внесла в подготовку научно-педагогических кадров: под ее научным руководством защитили диссертации 14 аспирантов, многие из которых в настоящее время успешно работают в БФУ им. И. Канта, КГТУ, а также в других российских и зарубежных вузах.
Одна из ярких граней личности Р.В. Алимпиевой — талант поэта и переводчика. Являясь прекрасным знатоком и ценителем польской национальной литературы, она опубликовала несколько сборников авторских переводов известнейших польских поэтов, в том числе К. Галчинского и А. Мицкевича, получивших широкое признание читателей и высокую оценку критиков как в нашей стране, так и за рубежом, в том числе в Польше.

фото 2.JPG


Поздравления Розе Васильевне Алимпиевой 

Ирина Кукса, первый проректор - проректор по образовательной деятельности

«Большое счастье и ответственность быть ученицей таких потрясающих людей, как наша Роза Васильевна. Фундаментальные знания энциклопедического масштаба, интеллигентность в высочайшем смысле этого слова, служение университету, Науке, Слову, людям, дар Поэта, потрясающая работоспособность, безупречность стиля, элегантность во всем - во внешнем облике, в поступках, в образе мысли, в отношениях... - далеко не полный перечень того, почему многие поколения выпускников и сотрудников преклоняются перед Розой Васильевной. Она для нас не только учёный, профессор, блестяще разбирающийся в тонкостях истории русского языка, исторической и сравнительной грамматики, поэтической семантики, - она прекрасный Человек, удивительная Женщина, словом, настоящий Учитель Жизни. С юбилеем, Роза Васильевна!»

Ирина Кукса.jpg

Татьяна Цвигун, директор Института гуманитарных наук: 

"Розу Васильевну Алимпиеву без преувеличения можно назвать душой университетской филологии. Многим поколениям студентов она известна как вдохновенный лектор, тонкий знаток и ценитель истории языка; научное сообщество в России и за рубежом ценит Розу Васильевну как выдающегося специалиста в области диахронической лингвистики, лексикологии, исследований языка художественной литературы. Но еще более важно, что филологический дар Розы Васильевны Алимпиевой — это глубокое и органичное переплетение науки и поэзии. Ее муза как поэта и переводчика многие годы привлекает к себе внимание ценителей поэтического слова, переводы Розы Васильевны получили признание как образцы переводческого мастерства. И, наверное, глубоко закономерно, что главные научные сюжеты Розы Васильевны Алимпиевой — это, с одной стороны, язык таких замечательных русских поэтов, как А.С. Пушкин, А.А. Блок, С.А. Есенин, а с другой — отражение в русском языке важнейших категорий национально-культурного самосознания: «Бог», «красота», «истина». Читая научные и художественные произведения Розы Васильевны, слушая ее выступления как лектора, исследователя, поэта, буквально становишься свидетелем того, как наука достигает вершин поэзии, а поэзия обретает глубину и смысловую выразительность науки. Для меня, как и для многих моих коллег, с Розой Васильевной Алимпиевой связаны первое чувство языка, первые шаги на пути филолога, первая встреча с личностью ученого".
Цвигун Татьяна Валентиновна

фото 3.JPG

Анжелика Остапенко, к.ф.н. доцент института гуманитарных наук:
"Спустя годы самостоятельной жизни, за которые многое пришлось познать и прочувствовать, появляется четкая уверенность в том, что все советы, которые Вы с любовью и свойственной только вам мудростью передавали нам, стали прочной основой для определения жизненной позиции, правильного расположения целей и стремлений. Именно они помогают принимать решение до сих пор, поэтому наша благодарность Вам выражается в самых светлых и искренних мыслях. Эти слова благодарности являются признанием того, что Вы самый добрый, умный, красивый человек и, конечно же, настоящий учитель. Недаром понимать не только семантическую значимость, но и истинную духовную сущность этих прилагательных научили нас именно Вы. Искренне желаем вам душевного спокойствия и здоровья. Огромное спасибо за все, что вы смогли сделать для нас".


Партнёр: Балтийский федеральный университет имени Иммануила Канта