В нашем справочнике вузы рассказывают о том, как реализуют свои программы, выбранные нашими экчпертами.

Проект "Лучшие образовательные программы инновационной России" ежегодно проводится издательством "Аккредитация в образовании". Более 1000 экспертов со всей России выбирают лучшие направления, реализуемые в вузах страны. Подробнее о проекте.

О специальности. Обучение по направлению «Филология» в ЗабГУ – залог получения качественного классического образования, которое ценится в России и за ее пределами. Филология сочетает в себе лучшие традиции литературной школы и изучения иностранных языков. Студенты овладевают широким спектром гуманитарных знаний – осваивают зарубежную и русскую литературу, теорию и практику перевода, мировую художественную культуру, межкультурные коммуникации, страноведение Европейского региона, США. На факультете открыты отделения романо-германской филологии и русской филологии (для иностранных граждан).
Профессорско-преподавательский состав. Инициатором открытия направления является д. ф. н., профессор, дважды лауреат международной программы Fulbright Т.В. Воронченко. Научный руководитель и идейный вдохновитель – д. ф. н., профессор Г.Д. Ахметова. Выпускающими являются кафедры литературы; европейских языков и лингводидактики; русского языка как иностранного. Сотрудники кафедр активно участвуют в международных конференциях, стажируются в ведущих научных и педагогических центрах России и мира.
Вступительные экзамены.
Заслуги. В университете давно и успешно работает научно-педагогическая школа, создано студенческое общество молодых исследователей. Студенты регулярно участвуют в конкурсах на получение зарубежных стажировок. С 2006 года осуществляется совместная образовательная программа «двойных дипломов» (Double Degree Program, DD) с Хулуньбуирским институтом (КНР).
Трудоустройство. Выпускники-филологи работают в вузах и колледжах, лицеях и общеобразовательных школах. Высока востребованность переводчиков и специалистов со знанием языков в СМИ, представительствах и консульствах зарубежных стран, туристических агентствах.
Практика. Студенты проходят музейную, страноведческую, производственную (переводческую) практики в вузе и в различных учреждениях края: Министерстве международного сотрудничества, внешнеэкономических связей и туризма Забайкальского края, Представительстве Министерства иностранных дел РФ в г. Чите, музеях, туристических фирмах, школах, а также в Хулуньбуирском институте (КНР).
Эксклюзивная информация. Непрерывность, систематичность нового многоуровневого образования: бакалавриат – магистратура – аспирантура дают возможность подготовить высококвалифицированных специалистов, свободно владеющих иностранными языками и способных удовлетворять потребностям трансграничного региона в реализации межгосударственных, транснациональных проектов.
Код специальности. 45.03.01

Вуз, реализующий эту образовательную программу:

Факультет филологии и межкультурных коммуникаций
Декан - Романов Игорь Александрович
(3022) 32-02-44